咨询热线:0371-5222248
您当前的位置:首页 > 新闻中心
  NEWS

新闻中心

新闻中心

赫内斯:孔帕尼有两三个优点,他只谈论足球不给记者提供素材(赫内斯:孔帕尼有两三个长处,只聊足球,不给记者留下素材)

发布时间: 2026-03-16

Simplifying translations

I think we should avoid using heavy markdown; plain text will work fine. For the translation, I'll say: "Hoeneß: Kompany has a couple of strengths; he only talks about football and doesn’t give journalists material." It's also important to stick to ASCII text. So, I’ll write "Hoeness" instead of "Hoeneß" to keep it simple. The original includes Chinese and names, which I'll translate as needed, keeping it concise with two variants.

英文翻译: “Hoeness: Kompany has a couple of strengths—he only talks about football and doesn’t give journalists any material.”

需要更贴近中文语感的版本或上下文背景吗?

So

 
友情链接

扫一扫关注我们

热线电话:0371-5222248  公司地址:上海市市辖区黄浦区南京东路街道
Copyright 2024 球探体育官方网站 - 球探比分竞猜俱乐部 - 足球篮球即时比分 All Rights by 球探比分